한국문학번역원, 한국 영화·웹툰 온라인 번역 콘테스트 개최
한국문학번역원, 한국 영화·웹툰 온라인 번역 콘테스트 개최
  • 전세은
  • 승인 2021.05.26 21:37
  • 댓글 0
  • 조회수 509
이 기사를 공유합니다

[사진 제공 = 한국문학번역원]
[사진 제공 = 한국문학번역원]

문화체육관광부(장관 황희) 산하 한국문학번역원(원장 곽효환, 이하 번역원)이 오는 5월 24일부터 9월 10일까지 ‘제2회 문화콘텐츠 번역 콘테스트’를 개최한다. 이번 대회는 들꽃영화상과 한국만화가협회 공동주관으로 진행된다. 

작년 처음 시행되고 두 번째를 맞은 문화콘텐츠 번역 콘테스트는 신한류를 이끌 한국 영화와 웹툰 분야의 신진 번역가를 발굴하기 위한 취지로 기획되었으며, 전문 번역가가 아닌(관련 번역 실적 1건 이하) 개인이라면 누구나 온라인으로 지원할 수 있다. 

콘테스트는 예선, 본선, 결선으로 진행되며, 예선은 오는 6월 28일까지 접수한다. 영화 부문 예선 대상작품은 제15회 제천국제음악영화제 공식 초청 상영작인 이건우 감독의 ‘이별의 목적’이며 모집 언어는 영어, 프랑스어, 일본어다. 웹툰 부문 예선은 다음(Daum) 웹툰에서 연재 중인 YOON과 검둥 작가의 ‘유부녀 킬러’를 대상작품으로 하여 모집 언어는 영어, 중국어(간체), 일본어다. 

수상자는 언어권별 대상, 최우수상, 우수상 각 1명씩 선정하며, 각 언어권별 대상에게 문화체육관광부 장관상과 200만원, 최우수상 100만원, 우수상 50만원을 수여한다. 또한, 대상 수상자 전원에게 콘텐츠 번역 관련 인턴십 기회를 제공하고, 전체 수상자에게는 번역아카데미 문화콘텐츠 번역실무 고급과정 수강생 모집 지원 시 가산점을 부여한다. 

곽효환 번역원장은 “세계적으로 한층 높아진 한국 문화콘텐츠의 위상은 현지 정서를 녹여내는 번역의 힘에 있다고 믿는다.”며 “전 세계의 예비 콘텐츠 번역가들을 발굴하기 위한 본 대회에 많은 내외국인의 지원을 바란다.”라고 개최 소감을 밝혔다. 

대회 개요와 접수 방법 등 자세한 사항은 한국문학번역원 공식 웹사이트에서 확인할 수 있다.


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.